🗣️ 10 Powerful Tswana Idioms and Their Meanings

📚 Introduction

The Tswana language (Setswana) is rich in culture, history, and wisdom passed down through generations. One of the most expressive ways this wisdom is shared is through idioms and proverbs, known in Setswana as “diema”. These idioms are more than just sayings—they reflect values, humor, and deep truths of Tswana society.

Here are 10 powerful Tswana idioms, complete with translations and meanings.


📝 1. Mmualebe o bua la gagwe gore monnakopelo a tle a boe a re ke a gagwe

Literal Translation: The talker speaks his own so that the wise man can come and say it is his.
Meaning: Allow people to speak freely; wisdom will prove what is true in the end.

🖼️ Image idea: A group of elders sitting and talking under a tree.


📝 2. Potsane e sule, e sule ka lona letsatsi la pula

Literal Translation: The little goat died on a rainy day.
Meaning: Tragedy can happen even when circumstances seem favorable.

🖼️ Image idea: A sad herder in the rain with a goat in the background.


📝 3. Ngwana yo o sa utlweng molao o utlwala ka mpa

Literal Translation: A child who doesn’t heed advice learns through pain.
Meaning: Disobedience leads to consequences; discipline is key to growth.

🖼️ Image idea: A child ignoring a parent, later learning a hard lesson.


📝 4. Kgosi thothobala, e tlotlwa ke mankge

Literal Translation: A humble chief is honored by the elders.
Meaning: Humility earns deep respect, especially from those with wisdom.

🖼️ Image idea: A chief bowing before older advisors or elders.


📝 5. Loso ga lo bolele, lo tla ka motshegare

Literal Translation: Death does not warn; it comes in daylight.
Meaning: Misfortune can strike without notice—be prepared.

🖼️ Image idea: A symbolic clock or an empty chair at a gathering.


📝 6. Motho ke motho ka batho

Literal Translation: A person is a person through others.
Meaning: We thrive and exist because of community (similar to the concept of Ubuntu).

🖼️ Image idea: A group of people helping each other or holding hands in unity.


📝 7. Le ojwa le sa le metsi

Literal Translation: It is bent while still wet.
Meaning: It’s easier to guide or shape behavior when someone is still young or new.

🖼️ Image idea: A green twig being bent or shaped.


📝 8. Setlhare se se molemo se itlhophela mongaka

Literal Translation: A good medicine chooses its own healer.
Meaning: True value finds its rightful place or guardian.

🖼️ Image idea: A traditional healer selecting herbs.


📝 9. Ga se ngwana wa gago fa a sa utlwe

Literal Translation: It is not your child if he doesn’t listen.
Meaning: You can’t be responsible for someone who refuses to be guided.

🖼️ Image idea: A child walking away from a concerned elder.


📝 10. Pelo e ja serati

Literal Translation: The heart eats what it desires.
Meaning: Love and desire follow the heart, not logic.

🖼️ Image idea: A heart-shaped symbol surrounded by options.


📌 Conclusion

These Tswana idioms beautifully reflect the moral, social, and philosophical foundations of the Batswana people. Whether you’re a language learner, a cultural enthusiast, or someone seeking daily inspiration, these sayings can guide and enrich your worldview.

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top